– Diccionari normatiu de l’Institut d’Estudis Catalans
– Gran Diccionari de la Llengua Catalana
– Optimot (Consultes lingüístiques en línia)
http://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html
– Diccionaris.cat (sinònims i antònims, català>català, francès>
Diccionario de la Real Academia de la Lengua
http://www.rae.es/recursos/diccionarios/desen
– Diccionarios El País (sinònims i antònims, anglès, francès > castellà)
http://servicios.elpais.com/diccionarios/
– Diccionarios El Mundo (sinònims i antònims, anglès, francès > castellà)
One look (remet als principals diccionaris online)
– Wordreference (diccionari mul
– Logos (Portal de Traducció Multilingüe)
– Logos Conjugator (conjugacions de verbs)
http://www.logosconjugator.org/
– Reverso
http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=EN
– Linguee (diccionaris i paraules amb context)
– Dixon
http://www.dixon.es/diccionarios_enciclopedia_online.htm
– Diccionarist (diccionaris en 20 llengües, amb exemples)
– Wordnik
– Cambridge Dictionaries online
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/
– Merriam Webster English Dictionary
http://www.learnersdictionary.com/
– Wordsmith
Termcat – Centre de Terminologia
– Interactive Terminology for Europe (IATE)
– Eurovoc (Tesaurus multilingüe del Parlament Europeu)
– Diccionario de siglas médicas
http://sedom.es/diccionario/presentacion.php#.TsjsPUmpNo4.blogger
– Lenguas para los negocios y el empleo (Comisión Europea)
http://ec.europa.eu/languages/languages-of-europe/languages-for-business_es.htm
-Livemocha (aprenentatge online corporatiu)
– Mango Languages (12 cursos online de llengües en format de conversa. Gratis al principi).
– Vocabulix (Cclasses de construcció de vocabulari en castellà, alemany i anglès)
– PodNetwork (classes de tres llengües online).
Spanishpod – Frenchpod – Chinesepod
– BBC Languages (eines i recursos d’autoaprenentatge de la BBC)
– eLanguage School (classes gratis per aprendre 10 llengües)
– xLingo (intercanvi lingüístic a base de targetes de vocabulari)
– Interpals (intercanvi lingüístic de textos escrits)
– Mixxer (intercanvi lingüístic a través de Skype)
– TT4You (intercanvi lingüístic)
– Language Buddy (intercanvi lingüístic en 115 llengües)
– Conversation Exchange (intercanvi via xat, trobades face to face, email o textos escrits en 4 llengües)
https://www.conversationexchange.com/
– Lingzone (intercanvi a base de jocs de construcció de vocabulari)
– Informe de la UE sobre multilingüisme a l’empresa (eng) Report eng elan_final_report_en
– Elan.cat
– Guia per encarregar traduccions de l’Associació de Traductors i intèrprets de Catalunya