La majoria d’empreses que busquen solucions d’IA en l’àmbit lingüístic tenen l’objectiu, ocult o manifest,
Categoria: General
El repte de la comunicació mèdica eficaç: equip intern o extern?
Al nostre país, i malgrat la configuració multicultural i multilingüística de la nostra societat, els
Què és una auditoria lingüística?
Avui volem parlar-vos d’una eina potent per millorar la comunicació efectiva en empreses internacionalitzades: l’auditoria
Descobrint el mosaic de la intel·ligència neuronal: transformant la traducció amb la IA
En l’univers dinàmic de la traducció, la tecnologia està jugant un paper cada vegada més
Incorporem la IA i afegim serveis
Babel Traductors incorpora la Intel·ligència Artificial i ofereix a partir d’ara una nova solució per
La importància de l’accessibilitat a les apps natives
Abans que res, vegem algunes xifres: Hi ha més 6.300 milions de telèfons intel·ligents al
El boom dels subtítols a les plataformes OTT
Els usuaris de plataformes OTT usen majoritàriament subtítols, al Regne Unit aquesta majoria és actualment
Un pas més enllà: la transcreació
La transcreació (de l’anglès: translation + creation) és alguna cosa més que traducció. És un
Projectes multilingües: la contracció i l’extensió del text
Quan traduïm un text a una altra llengua el nombre de paraules acostuma a variar
Sobre la lectura fàcil (LF)
Un text adaptat per a lectura fàcil està adreçat, sobretot, a lectors amb dificultats lectores,