En l’univers dinàmic de la traducció, la tecnologia està jugant un paper cada vegada més
Autor: babel
Descobrim l’audiodescripció
Actualment, la inclusió és un element clau en tots els àmbits de la vida, sobretot
Transformant experiències de joc: la importància de la localització de videojocs
Compartirem aquí quatre conceptes bàsics sobre un món fascinant dins de la indústria dels videojocs:
Glocalització, la nova tendència
“Glocalització” és un terme que resulta de combinar “globalització” i “localització” i reflecteix la idea
Incorporem la IA i afegim serveis
Babel Traductors incorpora la Intel·ligència Artificial i ofereix a partir d’ara una nova solució per
Descobrim poliglots
El cas de Vaughn Smith, descrit en un article a The Washington Post, és el
La importància de l’accessibilitat a les apps natives
Abans que res, vegem algunes xifres: Hi ha més 6.300 milions de telèfons intel·ligents al
El boom dels subtítols a les plataformes OTT
Els usuaris de plataformes OTT usen majoritàriament subtítols, al Regne Unit aquesta majoria és actualment
Un pas més enllà: la transcreació
La transcreació (de l’anglès: translation + creation) és alguna cosa més que traducció. És un
Projectes multilingües: la contracció i l’extensió del text
Quan traduïm un text a una altra llengua el nombre de paraules acostuma a variar