“Glocalització” és un terme que resulta de combinar “globalització” i “localització” i reflecteix la idea
Categoria: Idiomes
Descobrim poliglots
El cas de Vaughn Smith, descrit en un article a The Washington Post, és el
Un pas més enllà: la transcreació
La transcreació (de l’anglès: translation + creation) és alguna cosa més que traducció. És un
Projectes multilingües: la contracció i l’extensió del text
Quan traduïm un text a una altra llengua el nombre de paraules acostuma a variar
Accessibilitat, comunicació i tecnologia
T’has plantejat mai que la tecnologia pot ser un entrebanc afegit per a l’accés a
5 claus per millorar la llengua al món empresarial
Les organitzacions que saben comunicar la seva estratègia o els seus objectius de manera clara
El paper de la traducció en situacions de crisi
Quan es produeix una crisi d’àmbit internacional, cal ajuda immediata i amb l’ajuda hi ha
Webinars o conferències via remota
Les plataformes per fer reunions o webinars via remota ja son un element imprescindible en
Si la teva empresa és exportadora, et pot interesar conèixer el nostre servei de consultoria lingüística
Què és una auditoria lingüística? Un estudi per fer un diagnòstic de les debilitats i
8 mites sobre la traducció
Com més gran, millor Una agència gran de traducció no sempre és garantia de qualitat