Quan traduïm un text a una altra llengua el nombre de paraules acostuma a variar
Category: Interculturalitat @es
Tips culturals: Finlàndia i les converses d’ascensor
Els qui hem estudiat o impartit classes d’una llengua estrangera sabem que per a les
Comunicación intercultural: por donde empezar
La comunicación entre culturas a menudo es un reto. Cada cultura tiene un conjunto de
El paper de la traducció en situacions de crisi
Quan es produeix una crisi d’àmbit internacional, cal ajuda immediata i amb l’ajuda hi ha
Si la teva empresa és exportadora, et pot interesar conèixer el nostre servei de consultoria lingüística
Què és una auditoria lingüística? Un estudi per fer un diagnòstic de les debilitats i