La transcreación (del inglés: translation + creation) es algo más que traducción. Es un concepto
blog
Proyectos multilingües: la contracción y la extensión del texto
Cuando traducimos un texto a otra lengua el número de palabras suele variar y, por
Sobre la lectura fácil (LF)
Un texto adaptado para lectura fácil está dirigido, principalmente, a lectores con dificultades lectoras,
Tips culturales: Finlandia y las conversaciones de ascensor
Quienes hemos estudiado o impartido clases de una lengua extranjera sabemos que para realizar las
Accesibilidad, comunicación y tecnología
¿Te has planteado que la tecnología puede ser un obstáculo añadido para el acceso a
Comunicación intercultural: por donde empezar
La comunicación entre culturas a menudo es un reto. Cada cultura tiene un conjunto de
Reconocimiento y síntesis del habla
Los avances tecnológicos en inteligencia artificial y lenguaje están transformando muy rápidamente el ámbito de
5 claves para mejorar la lengua en el mundo empresarial
Las organizaciones que saben comunicar su estrategia o sus objetivos de modo claro y preciso
El papel de la traducción en situaciones de crisis
Cuando se produce una crisis de ámbito internacional, se requiere ayuda inmediata y con la
Webinars o conferencias vía remota
Las plataformas para hacer reuniones o webinars vía remota ya son un elemento imprescindible en